Publicado originalmente por rest of world
MrBeast e PewDiePie fazem parte de um negócio em expansão que localiza vídeos de mídia social para fãs em todo o mundo.
Na primavera de 2021, Farbod Mansorian mudou-se temporariamente de sua casa em Los Angeles para Greenville, Carolina do Norte, para apresentar a uma das maiores estrelas do YouTube uma ideia inesperada: levar sua atuação para o espanhol.
Jimmy Donaldson, conhecido no YouTube simplesmente como MrBeast, administra o quinto maior canal da plataforma, com mais de 130 milhões de assinantes – todos sintonizados para conteúdo em inglês. A proposta de Mansorian para MrBeast era expandir além do inglês por meio da dublagem e reembalar seu conteúdo para os outros 87% do mundo.
Tem sido um passo notavelmente bem sucedido. A empresa de Mansorian, Unilingo, trouxe MrBeast para sua lista algumas semanas depois – agora tem acordos semelhantes com grandes canais como Dude Perfect, PewDiePie e Jubilee. Mais recentemente, a Unilingo integrou seu primeiro criador do TikTok (a Mansorian não revelou seu nome, mas disse que a mudança fazia parte da expansão da empresa para vídeos curtos). Mansorian estima que a Unilingo gerou quase US$ 10 milhões para criadores ao relançar seu conteúdo, dublado e distribuído em outros idiomas.
De acordo com o YouTube, até dois terços do tempo total de exibição do canal de um criador vem de fora de sua região de origem. Para Mansorian, a oportunidade de negócio é clara. “Se você pegar os 10.000 melhores vídeos do YouTube por desempenho e dublá-los em mais de 20 idiomas, poderá desbloquear facilmente mais meio trilhão a um trilhão de visualizações”, disse ele ao Rest of World .
Mansorian e sua empresa lideram uma crescente indústria de dublagem de mídia social focada inteiramente em criadores. Na Índia, o YouTuber Harsha Sai alcançou mais 12 milhões de assinantes ao dublar vídeos de seu telugu nativo em tâmil e hindi. Os canais do YouTube baseados no Japão, Pokémon Asia Official (Hindi) e Pokémon Indonesia, atraíram 15 milhões de assinantes ao enviar episódios dublados em hindi e bahasa indonésio. O YouTuber russo de 9 anos, Like Nastya, criou nove canais dublados diferentes, expandindo para bahasa indonésia, coreano e árabe para alcançar mais de 100 milhões de assinantes não russos. É um fenômeno global que está ocorrendo com o mínimo de ajuda dos provedores de serviços linguísticos estabelecidos (LSPs) que dominam a indústria do entretenimento…
Veja o artigo completo no site rest of world